تسلیم

سُورَةُ البُرُوجِ

کهکشان ها (البروج) · The Galaxies (Al-Burooj)

22 آیات

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

به نام خدا، بخشنده‌ترین، مهربان‌ترین.

In the name of GOD, Most Gracious, Most Merciful.

1وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ

(۸۵:۱)  آسمان و کهکشان‌‏هایش.
[85:1]  The sky and its galaxies.

2وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ

(۸۵:۲)  آن روز موعود.
[85:2]  The promised day.

3وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ

(۸۵:۳)  شاهد و مشهود.
[85:3]  The witness and the witnessed.

4قُتِلَ أَصْحَبُ ٱلْأُخْدُودِ

(۸۵:۴)  وای بر مردم دره.
[85:4]  Woe to the people of the canyon.

5ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ

(۸۵:۵)  آن‌ها آتشی فروزان برافروختند.
[85:5]  They ignited a blazing fire.

6إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ

(۸۵:۶)  سپس دور آن نشستند.
[85:6]  Then sat around it.

7وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ

(۸۵:۷)  تا سوختن مؤمنان را تماشا کنند.
[85:7]  To watch the burning of the believers.

8وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ

(۸۵:۸)  آن‌ها از ایشان متنفر بودند، فقط به این خاطر که آن‌ها به خدا ایمان داشتند، قادر مطلق، شایسته ستایش.
[85:8]  They hated them for no other reason than believing in GOD, the Almighty, the Praiseworthy.

9ٱلَّذِى لَهُ مُلْكُ ٱلسَّمَوَتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱللَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ

(۸۵:۹)  از آن او است سلطنت آسمان‌ها و زمین. و خدا بر همه چیز شاهد است.
[85:9]  To Him belongs the kingship of the heavens and the earth. And GOD witnesses all things.

10إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ

(۸۵:۱۰)  مطمئناً، کسانی که مردان و زنان باایمان را آزار دهند، سپس توبه نمی‌کنند، مسبب عذاب جهنم شده‏‌اند؛ آن‌ها مسبب عذاب سوختن شده‏‌اند.
[85:10]  Surely, those who persecute the believing men and women, then fail to repent, have incurred the retribution of Gehenna; they have incurred the retribution of burning.

11إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّلِحَتِ لَهُمْ جَنَّتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَرُ ذَلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ

(۸۵:۱۱)  مطمئناً، کسانی که ایمان آوردند و زندگی پرهیزکارانه‏‌ای را در پیش گرفتند، سزاوار باغ‌هایی با نهرهای جاری شده‏‌اند. این بزرگترین پیروزی است.
[85:11]  Surely, those who believed and led a righteous life, have deserved gardens with flowing streams. This is the greatest triumph.

12إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

(۸۵:۱۲)  به درستی که، ضربه پروردگارت شدید است.
[85:12]  Indeed, your Lord's blow is severe.

13إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

(۸۵:۱۳)  او آن یکتایی است که آغاز می‌کند و تکرار می‌کند.
[85:13]  He is the One who initiates and repeats.

14وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ

(۸۵:۱۴)  و او آمرزنده است، با محبت‌ترین.
[85:14]  And He is the Forgiving, Most Kind.

15ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ

(۸۵:۱۵)  صاحب عرش باشکوه.
[85:15]  Possessor of the glorious throne.

16فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ

(۸۵:۱۶)  انجام دهنده هر آنچه اراده کند.
[85:16]  Doer of whatever He wills.

17هَلْ أَتَىكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ

(۸۵:۱۷)  آیا به تاریخ لشگریان توجه کرده‏‌ای؟
[85:17]  Did you note the history of the troops?

18فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

(۸۵:۱۸)  فرعون و ثمود؟
[85:18]  Pharaoh and Thamûd?

19بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا فِى تَكْذِيبٍ

(۸۵:۱۹)  کسانی که ایمان ندارند به بلای تکذیب گرفتار شده‏‌اند.
[85:19]  Those who disbelieve are plagued with denial.

20وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌ

(۸۵:۲۰) خدا کاملاً به ایشان آگاه است.
[85:20] GOD is fully aware of them.

21بَلْ هُوَ قُرْءَانٌ مَّجِيدٌ

(۸۵:۲۱)  به درستی که، این قرآنی است باشکوه.
[85:21]  Indeed, it is a glorious Quran.

22فِى لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ

(۸۵:۲۲)  محفوظ در لوحه اصلی.
[85:22]  In a preserved master tablet.
22 آیه
0:00
0:00