تسلیم

سُورَةُ ٱلْفَاتِحَةِ

کلید (الفاتحه) · The Key (Al-Fãtehah)

7 آیات

1بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَنِ ٱلرَّحِيمِ

(۱:۱)  به نام خدا، بخشنده‏‌ترین، مهربانترین.

زیرنویس:

* ۱:۱ اولين آيه در قرآن نشان دهنده پايه‌اى است که معجزه رياضى مافوق انسانى براساس عدد ۱۹ بر روى آن بنا شده است. اين عبارت مهم از ۱۹ حرف عربى تشکيل شده است و تعداد تکرار هر کلمه آن در تمام قرآن مضربى از ۱۹ است (براى جزييات به ضميمه‌هاى ۱ و ۲۹ توجه کنيد).
* ۷- ۱:۱ سوره ۱ هديه‌اى است از طرف خدا به ما، تا به واسطه دعاى ارتباطى (نماز) روزانه با او ارتباط برقرار کنيم. اين حقيقت به واسطه کد رياضى هيبت انگيزى حمايت شده است که به سادگى قابل درک، ولى غيرقابل تقليد است، با انشايى رياضى که بزرگترين رياضى‌دانان زمين را به مبارزه مى‌طلبد و موجب هيبت آنها مى شود و از توانایى انسان بسيار دور است:

شماره آيهتعداد حروفمقدار عددى
۱۱۹۷۸۶
۲۱۷۵۸۱
۳۱۲۶۱۸
۴۱۱۲۴۱
۵۱۹۸۳۶
۶۱۸۱۰۷۲
۷۴۳۶۰۰۹
۱۳۹۱۰۱۴۳

(۱) با قرار دادن شماره سوره و به دنبال آن شماره آيات آن در کنار يکديگر، عدد ۷ ۶ ۵ ۴ ۳ ۲ ۱ ۱ حاصل مى گردد. اين عدد بر ۱۹ قابل قسمت است.
(۲) اگر جاى شماره آيات را با تعداد حروف در هر آيه عوض کنيم، عدد ۴۳ ۱۸ ۱۹ ۱۱ ۱۲ ۱۷ ۱۹ ۱ حاصل مى گردد. اين عدد هم در ۱۹ قابل قسمت است.
(۳) اگر مجموع مقدار عددى (حرف ابجد) هر آيه را به آن اضافه کنيم، مى شود: ۶۰۰۹ ۴۳ ۱۰۷۲ ۱۸ ۸۳۶ ۱۹ ۲۴۱ ۱۱ ۶۱۸ ۱۲ ۵۸۱ ۱۷ ۷۸۶ ۱۹ ۱. اين عدد بر ۱۹ قابل قسمت است.
(۴) عددى که در بالا نشان داده شده است شامل همه اجزاء سوره ۱ است و شامل ۳۸ رقم (۲×۱۹) است.
(۵) قابل توجه است که اين عدد ۳۸ رقمى، هنگامي‌که جزييات آن را برعکس بنويسيم، از راست به چپ، همانطور که اعراب مى‌نويسند، هنوز بر ۱۹ قابل قسمت است.
بنابراين، ۱ ۱۹ ۷۸۶ ۱۷ ۵۸۱ ۱۲ ۶۱۸ ۱۱ ۲۴۱ ۱۹ ۸۳۶ ۱۸ ۱۰۷۲ ۴۳ ۶۰۰۹ مضربى از ۱۹ است.
(۶) مثال‌هاى رياضى که در بالا ذکر شد در پديده‌هاى رياضى خارق‌العاده بي‌شمارى شرکت دارند تا تمام جزييات ۵ دعاى ارتباطى (نماز) روزانه را تأييد کنند (ضميمه ۱۵).
(۷) پديده هاى هيبت انگيز بيشترى در ضميمه ۱ داده شده است. بنابراين، به خواننده از ابتدا اثباتى قابل لمس داده شده که نشان مى‌دهد اين پيغام خدا است به دنيا.

[1:1]  In the name of GOD, Most Gracious, Most Merciful.*

Footnote:

*1:1 The first verse in the Quran represents the foundation upon which a superhuman 19-based mathematical miracle is built. This important statement consists of 19 Arabic letters, and every word in it occurs in the whole Quran in multiples of 19 (see Appendices 1 & 29 for the details).
*1:1-7 Sura 1 is God's gift to us to establish contact with Him through the daily Contact Prayers. This fact is supported by an earth-shattering, simple-to-understand-but-impossible-to-imitate mathematical composition that challenges the greatest mathematicians on earth, and stumps them; it is far beyond human capabilities:
(1) The sura number, followed by the numbers of verses, next to each other, give 1 1 2 3 4 5 6 7. This number is a multiple of 19.
(2) If we substitute the number of letters per verse in place of the verse numbers, we get 1 19 17 12 11 19 18 43. This number is also a multiple of 19.
(3) If we insert the total gematrical value of every verse, we get 1 19 786 17 581 12 618 11 241 19 836 18 1072 43 6009. This number is a multiple of 19.

Verse No. 	No. of Letters	Gematrical Value
=========	===========	==============
1		19		786
2		17		581
3		12		618
4		11		241
5		19		836
6		18		1072
7		43		6009


Totals		139		10143
(4) The number shown above includes all parameters of Sura 1 and consists of 38 digits (19x2).
(5) It is noteworthy that this 38-digit number is still divisible by 19 when we write its components backward, from right to left, as practiced by the Arabs. Thus, 6009 43 1072 18 836 19 241 11 618 12 581 17 786 19 1 is also a multiple of 19.
(6) The mathematical representations mentioned above participate in numerous extraordinary mathematical phenomena to confirm all details of the five daily Contact Prayers (Appendix 15).
(7) Many more astounding phenomena are given in Appendix One. Thus, the reader is handed, at the outset, tangible proof that this is God's message to the world.

2ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَلَمِينَ

(۱:۲)  ستایش خدا را، پروردگار جهان.
[1:2]  Praise be to GOD, Lord of the universe.

3ٱلرَّحْمَنِ ٱلرَّحِيمِ

(۱:۳)  بخشنده‏‌ترین، مهربانترین.
[1:3]  Most Gracious, Most Merciful.

4مَلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِ

(۱:۴)  مالک روز قضاوت.
[1:4]  Master of the Day of Judgment.

5إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

(۱:۵)  ما تنها تو را پرستش می‌کنیم؛ ما از تنها تو کمک می‌جوییم.
[1:5]  You alone we worship; You alone we ask for help.

6ٱهْدِنَا ٱلصِّرَطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ

(۱:۶)  ما را در راه راست هدایت فرما؛
[1:6]  Guide us in the right path;

7صِرَطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ

(۱:۷)  راه کسانی که به آنها نعمت دادی؛ نه کسانی که سزاوار غضب شده‏‌اند، و نه گمراهان.
[1:7]  the path of those whom You blessed; not of those who have deserved wrath, nor of the strayers.
7 آیه
0:00
0:00
سُورَةُ ٱلْفَاتِحَةِ | تسلیم