تسلیم

سُورَةُ الهُمَزَةِ

غیبت کننده (الهمزه) · The Backbiter (Al-Humazah)

9 آیات

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

به نام خدا، بخشنده‌ترین، مهربان‌ترین.

In the name of GOD, Most Gracious, Most Merciful.

1وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ

(۱۰۴:۱)  وای بر هر غیبت کننده، تهمت ‏زننده.
[104:1]  Woe to every backbiter, slanderer.

2ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ

(۱۰۴:۲)  او پول می‌اندوزد و آن را می‌شمارد.
[104:2]  He hoards money and counts it.

3يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُٓ أَخْلَدَهُ

(۱۰۴:۳) چنانکه گویی پولش او را جاویدان خواهد ساخت.
[104:3]  As if his money will make him immortal.

4كَلَّا لَيُنبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ

(۱۰۴:۴)  هرگز؛ او به داخل آن ویران‌‏کننده پرتاب خواهد شد.
[104:4]  Never; he will be thrown into the Devastator.

5وَمَآ أَدْرَىكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ

(۱۰۴:۵)  آیا می‌دانی ویران‏‌کننده چیست؟
[104:5]  Do you know what the Devastator is?

6نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ

(۱۰۴:۶)  آتش شعله‌ور جهنم خدا.
[104:6] God's blazing Hellfire.

7ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ

(۱۰۴:۷)  آن درون و بیرون آن‌ها را می‌سوزاند.
[104:7]  It burns them inside out.

8إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ

(۱۰۴:۸)  آن‌ها در آن حبس خواهند بود.
[104:8]  They will be confined therein.

9فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ

(۱۰۴:۹)  در ستون‌‏های طویل.
[104:9]  In extended columns.
9 آیه
0:00
0:00
سُورَةُ الهُمَزَةِ | تسلیم