(۸۵:۱) آسمان و کهکشانهایش.
[85:1] The sky and its galaxies.
[85:3] The witness and the witnessed.
[85:4] Woe to the people of the canyon.
(۸۵:۵) آنها آتشی فروزان روشن کردند.
[85:5] They ignited a blazing fire.
(۸۵:۶) سپس دور آن نشستند.
[85:6] Then sat around it.
(۸۵:۷) تا سوختن مؤمنان را تماشا کنند.
[85:7] To watch the burning of the believers.
(۸۵:۸) آنها از ایشان متنفر بودند، فقط به خاطر اینکه آنها به خدا ایمان داشتند، بزرگوار، شایسته ستایش.
[85:8] They hated them for no other reason than believing in GOD, the Almighty, the Praiseworthy.
(۸۵:۹) از آن او است سلطنت آسمانها و زمین. و خدا بر همه چیز شاهد است.
[85:9] To Him belongs the kingship of the heavens and the earth. And GOD witnesses all things.
(۸۵:۱۰) مطمئناً، کسانی که مردان و زنان باایمان را آزار دهند، سپس در توبه کردن کوتاهی کنند، سزاوار عذاب جهنم شدهاند؛ آنها به عذاب سوختن گرفتار شدهاند.
[85:10] Surely, those who persecute the believing men and women, then fail to repent, have incurred the retribution of Gehenna; they have incurred the retribution of
burning.
(۸۵:۱۱) مطمئناً، کسانی که ایمان آوردند و زندگی پرهیزکارانهای را در پیش گرفتند، سزاوار باغهایی با نهرهای جاری شدهاند. این بزرگترین پیروزی است.
[85:11] Surely, those who believed and led a righteous life, have deserved gardens with flowing streams. This is the greatest triumph.
(۸۵:۱۲) به درستی که، ضربه پروردگارت شدید است.
[85:12] Indeed, your Lord's blow is severe.
(۸۵:۱۳) او آن یکتایی است که آغاز میکند و تکرار میکند.
[85:13] He is the One who initiates and repeats.
(۸۵:۱۴) و او عفو کننده است، مهربانترین.
[85:14] And He is the Forgiving, Most Kind.
[85:15] Possessor of the glorious throne.
(۸۵:۱۶) انجام دهنده هر چه که بخواهد.
[85:16] Doer of whatever He wills.
(۸۵:۱۷) آیا به تاریخ آن سپاهیان توجه کردهای؟
[85:17] Did you note the history of the troops?
[85:18] Pharaoh and Thamûd?
(۸۵:۱۹) کسانی که ایمان ندارند به بلای تکذیب گرفتار شدهاند.
[85:19] Those who disbelieve are plagued with denial.
(۸۵:۲۰)
خدا کاملاً به ایشان آگاه است.
[85:20]
GOD is fully aware of them.
(۸۵:۲۱) به درستی که، این قرآن مجید است.
[85:21] Indeed, it is a glorious Quran.
(۸۵:۲۲) در لوحه اصلی حفاظت شده.
[85:22] In a preserved master tablet.